We launched new forums in March 2019—join us there. In a hurry for help with your website? Get Help Now!
    • 28957
    • 122 Posts
    Quote from: Paprikas at Jul 09, 2009, 11:06 AM

    Шаблоны сниппеты блабла - Элементы.
    Документы - Ресурсы.
    может еще что-то есть и я не заметил.
    достаточно взять старый английский файл и сравнить с последним. там видно сразу все будет.
    Надо сначало понять смысл, зачем так сделали. А после понимания, уже понятно будет, как переводить. Ты можешь это узнать у rethrash или других?
      suvit
      РROGWAY
      • 22668
      • 718 Posts
      In the new terminology, Resources and Elements are two different things.

      The stuff in the tree is now resources.
      Documents
      Weblinks

      The things on the tabs are elements
      Snippets
      Chunks
      TVs
      Templates
      Plugins

      This is important in transition to Revolution where they are all in the tree in an accordion menu:
      in Revolution, the tree looks like this (for now anyway):

      Web Resources
      Documents
      Weblinks
      Symlinks
      Static Resources


      Content Elements
      Snippets
      Chunks
      TVs
      Templates
      Plugins
      Categories

      Files
      (file tree here)
        • 28957
        • 122 Posts
        Quote from: Paprikas at Jul 09, 2009, 04:12 PM

        In the new terminology, Resources and Elements are two different things.

        The stuff in the tree is now resources.
        Documents
        Weblinks

        skip
        я предлагаю переводить сейчас в таком духе "Документ (Ресурс)", просто, если заменить на ресурс, будет действительно не понятно.

        $_lang["export_site_failed_no_open"] = 'Невозможно открыть файл: ';
        $_lang["export_site_failed_no_retrieve"] = 'Невозможно извлечь документ(ресурс).';
        $_lang["export_site_failed_no_write"] = 'Невозможно записать в файл.';
        $_lang["no_active_users_found"] = 'Не найдено активных пользователей.';
        $_lang["no_edits_creates"] = '???No edits or creates found???';
        $_lang["chunk_multiple_id"] = 'Ошибка: Несколько чанков имеют одинаковый идентификатор.';
        $_lang["chunk_no_exist"] = 'Чанк не найден.';
        $_lang["files_upload_permissions_error"] = 'Возможно ошибка прав доступа - каталог, в который вы хотите загрузить данные, не доступен для записи на вашем сервере.' // запятая fixed
        


        Засвети тут ссылку на crucible, чтобы долго искать не пришлось.
          suvit
          РROGWAY
          • 785
          • 2,113 Posts
          Quote from: suvit at Jul 10, 2009, 04:11 AM

          $_lang["files_upload_permissions_error"] = ’Возможно ошибка прав доступа - директория, в которую вы хотите загрузить данные не доступна для записи на вашем сервере.’
          Лучше не директория, а папка. Кроме того, после слов «загрузить данные» должна быть запятая.
          - - - - - -
          Перевод новых строк – это хорошо, но как быть со старыми? Перевод, который включен в 0.9.6.3, содержит достаточно много ошибок. Я пытался кое-что исправить, и выкладывал на форуме переведенные файлы, но по-хорошему там надо делать более глубокое редактирование.
            Создание сайтов на MODx, поддержка сайтов, поисковая оптимизация, программирование, копирайтинг
            Статьи о MODx, регулярно новые публикации
            • 28957
            • 122 Posts
            Quote from: AKots at Jul 10, 2009, 08:23 AM

            Перевод новых строк – это хорошо, но как быть со старыми? Перевод, который включен в 0.9.6.3, содержит достаточно много ошибок. Я пытался кое-что исправить, и выкладывал на форуме переведенные файлы, но по-хорошему там надо делать более глубокое редактирование.

            Думаю что 0.9.6.3 уже никто фиксить не будет.
            Потому что даже ветку 0.9.6 в svn убили.
              suvit
              РROGWAY
              • 28957
              • 122 Posts
              Quote from: AKots at Jul 10, 2009, 08:23 AM

              Лучше не директория, а папка.
              Папка - это на столе из бумаги.
              Или например, в MODx документы лежат в папке ( документы ведь лежат в папках )
              А файлы должны лежать в директориях, ну, или крайний случай, в каталоге.
                suvit
                РROGWAY
                • 897
                • 1,620 Posts
                "В каталоге" лучше.
                  "Und wenn du lange in einen Abgrund blickst, blickt der Abgrund auch in dich hinein."

                  Не используйте Revo для "просто сайтов". Используйте Evo

                  Who can defeat the Russian bear?
                  • 28957
                  • 122 Posts
                  Quote from: Aleksey at Jul 10, 2009, 08:52 AM

                  "В каталоге" лучше.
                  Исправил. Присоединяйтесь к обсуждению других переводов.
                    suvit
                    РROGWAY
                    • 785
                    • 2,113 Posts
                    Quote from: suvit at Jul 09, 2009, 11:28 AM

                    Я когда-то save_content.processor.php фиксил, добавлял такие строки
                    Есть разные правила транслитерации, в последнее время чаще используется стандарт ISO 9. Напрямую его нельзя применить, так как там, например, есть правило "ы"=>"y`", а знак «`» в псевдониме неуместен. Но если все же более-менее следовать этому стандарту, то в таблицу надо внести небольшие изменения:

                    "й"=>"j"
                    "х"=>"x" (как ни странно)
                    "ц"=>"c" или "ц"=>"cz" (перед буквами i, e, y, о стоит c, в остальных случаях cz, но для простоты можно выбрать один вариант)
                    "щ"=>"shh"
                    "ъ"=>"" (так как в конкретном случае кавычки недопустимы)

                    Также мне кажется, что лучше строчные и прописные буквы всегда преобразовывать в строчные, чтобы псевдоним всегда состоял только из строчных букв.
                      Создание сайтов на MODx, поддержка сайтов, поисковая оптимизация, программирование, копирайтинг
                      Статьи о MODx, регулярно новые публикации
                      • 785
                      • 2,113 Posts
                      Quote from: suvit at Jul 10, 2009, 08:51 AM

                      Папка - это на столе из бумаги.
                      Или например, в MODx документы лежат в папке ( документы ведь лежат в папках )
                      А файлы должны лежать в директориях, ну, или крайний случай, в каталоге.
                      Папка – устоявшаяся терминология, связанная с распространением Windows. Слова «директория» вообще в русском языке нет. Конечно, все дело вкуса, но я предпочитаю нормальный русский язык, а не компьютерный жаргон.

                      Quote from: suvit at Jul 10, 2009, 08:29 AM

                      Думаю что 0.9.6.3 уже никто фиксить не будет.
                      Потому что даже ветку 0.9.6 в svn убили.
                      А откуда будут взяты старые термины? Что толку стараться лучше перевести пару десятков новых терминов, если в переводе остальных имеются недочеты. Я ведь говорил не о том, чтобы что-то менять в 0.9.6.3, а о том, что для версии 1 неплохо бы исправить перевод не только новых фраз, но и старых.
                        Создание сайтов на MODx, поддержка сайтов, поисковая оптимизация, программирование, копирайтинг
                        Статьи о MODx, регулярно новые публикации