We launched new forums in March 2019—join us there. In a hurry for help with your website? Get Help Now!
    • 21946
    • 283 Posts
    Si je comprends bien tout est traduit, il ne reste plus que la relecture ? Sinon existe-t-il un autre point particulier sur lequel il reste du travail ?

    Edit : quelle est la démarche pour traduire : tout se fait-il à travers l’interface du lexicon ?

    je viens de trouver le wiki pour les consignes de trad quelques posts au-dessus grin

    http://wiki.modxcms.com/index.php/Category:Fr:Fichier_Language_MODx_revo
      [url=http://www.savepoint.fr/index.php?id=38] -petits tuyaux pour les d
      • 34001
      • 428 Posts
      Quote from: nyl at Jul 16, 2010, 06:52 PM

      Si je comprends bien tout est traduit, il ne reste plus que la relecture ? Sinon existe-t-il un autre point particulier sur lequel il reste du travail ?

      Oui, c’est bien ça. L’objectif est surtout d’harmoniser le tout et d’avoir une traduction la plus homogène possible.
      Il me semble que certains composants n’étaient pas encore traduits, mais ça ne doit plus être le cas maintenant.

      Pour info, la traduction doit être bouclée avant le 22 juillet, date prévue de la sortie finale de MODx Revolution. Mais maintenant qu’on est à 6 dessus, ça ne devrait pas poser de problèmes... smiley
        Intégrateur web freelance