C’est sûr. En fait on avait réussi à me convaincre je ne sait plus comment
Faut dire que Wendy n’est que très rarement à bout d’argument
Personnellement, je préfèrerai, au moins pour les ressources "officiels" un fichier par langue et, dans la mesure du possible, les intégrer dans le package à la sortie d’une nouvelle version finale.
Sinon, un espace réservé au fichier de traduction sur le repository pour qu’ils soient accessibles très simplement.
Je sais je cause dans le vide
J’arrête là car ça ne sert à rien
J’ai juste oublié de préciser que d’après ce que j’ai cru comprendre il y a quelques semaines sur le forum anglophone, il se pourrait que les traductions (tant que niveau de modx que des ressources) utilisent la base de données. A voir ce que ça va impliquer pour la maintenance des traductions.