We launched new forums in March 2019—join us there. In a hurry for help with your website? Get Help Now!
    • 14547
    • 58 Posts
    Bij deze de bijgewerkte versie voor MODx Evolution 1.0 (zie bijlage)
    Mochten hier nog op en/of aanmerkingen over zijn, dan lees ik het wel. Het is nu vrij laat en ik ga er mee stoppen. Morgen kijk ik er weer even met een frisse blik tegen aan en pas eventueel nog e.a. aan.
      ~~||[ Simplicity is everything ]||~~
      • 28993
      • 42 Posts
      Quote from: johnsim at Aug 04, 2009, 11:13 PM

      Bij deze de bijgewerkte versie voor MODx Evolution 1.0 (zie bijlage)
      Mochten hier nog op en/of aanmerkingen over zijn, dan lees ik het wel. Het is nu vrij laat en ik ga er mee stoppen. Morgen kijk ik er weer even met een frisse blik tegen aan en pas eventueel nog e.a. aan.


      Ik heb even vluchtig doorgekeken, ziet er goed uit smiley, een paar opmerkingen:

      1. Er staat hier en daar nog document i.p.v. Pagina (Verplaats document etc..)
      2. contentmanagementsysteem zou ik Content Management Systeem van maken;
      3. In de nieuwe MODx wordt er consistent gebruik gemaakt van hoofdlettergebruik bij elementen (b.v. Chunks / Snippets / Modules etc...) misschien handig om dit over te nemen;
      4. Logout moet zijn Afmelden;
      5. acties uit te voeren op de tree tree moet nog Website boomstructuur worden ;
      6. Dan kun je met behulp van ctrl+F5 de pagina refreshen om zo de wijzingen te bekijken.
      niet iedereen werkt met Windows, wellicht dat je hem kan veranderen in:
      Dan kun je met behulp van ctrl+F5 (Windows) of CMD+R (Mac) de pagina refreshen om zo de wijzingen te bekijken..

      Dat was het voor nu smiley

      Grz,
      Stefan
        • 14547
        • 58 Posts
        Bedankt voor deze punten Eric. Ik zal deze aanpassingen doorvoeren in twee versies.

        - Eén daarvan met alle punten die je opgenoemd hebt.
        - In de andere versie zullen de woorden contentmanagementsysteem & het gebruik van het woord document blijven bestaan.

        De resterende wijzigingen worden in beide versies opgenomen

        Mocht je nog wat tegenkomen, dan lees ik het wel weer laugh
          ~~||[ Simplicity is everything ]||~~
          • 34162
          • 1 Posts
          johnsim, dank voor het maken van een Nederlandse handleiding.
          Ik zou "refreshen" overal vervangen door "verversen". Dat lijkt me een prima Nederlandse term.
            • 1279
            • 8 Posts
            Super handig. Ik was al een tijdje op zoek naar een Nederandse handleiding.

            Thankss!