-
- 11 Posts
Witam
W załączniku to co udało mi się dokonać w kierunku tłumaczenia dla wersji 0.9.5. Bazowałem na oryginalnym tłumaczeniu wykonanym przeze mnie i Koolavego oraz na "translation kit", który był dołączony do najnowszej wersji.
Przetłumaczonych zostało trochę nowych w wersji 0.9.5 tagów oraz pliki językowe dla modułów DocMan i QuickEdit.
Jest trochę problem z tłumaczeniem głównego pliku, ponieważ w nowej wersji w angielskim pliku językowym tagi posortowano alfabetycznie i ciężko znaleźć te, które są nowe, tym bardziej, że nigdzie w serwisie nie znalazłem szczegółowej listy.
Także - załączam to co mam, byłoby fajnie gdyby ktoś pomógł mi szybko to skończyć, żebyśmy mogli wkrótce wrzucić oficjalne tłumaczenie do 0.9.5
Aacha - pliki językowe z załącznika są kodowane w ISO.
How about translating the readme file and country file as well? Committing the rest now to subversion for 0951 release. Thanks!
Ryan Thrash, MODX Co-Founder
Follow me on Twitter at @rthrash or catch my occasional unofficial thoughts at thrash.me
-
- 222 Posts
Ryan, thank for adding it to the repository. However, be aware the Polish translation still requires a lot of work - there are entries missing and obsolete ones. It needs also to be reviewed.
We are trying to organize the translation team - with more or less luck - and the repository for the translation would certainly be of a help. Would it be possible to get access to the MODx SVN branch with Polish translation? Do you make separate branches for translations at all?
Quote from: rthrash at Dec 28, 2006, 05:48 PM
How about translating the readme file and country file as well?
The [tt]README-en.txt[/tt] was removed from the repository in revision 2092. Was that accidental?
This is the web: the only thing you know about who will come is that you don't know who will come.
-
- 222 Posts
Quote from: rthrash at Dec 28, 2006, 08:01 PM
The’re still there in http://svn1.cvsdude.com/rethrash/tattoo/tattoo-assets/distribution/
The public access is not allowed there?
As to wiki, I’ll try to set it up and running as soon as I get some more spare time.
This is the web: the only thing you know about who will come is that you don't know who will come.
-
- 221 Posts
Dziękuję za to tłumaczenie! Wreszcie modx przestał wykazywać błędów. Oby tak dalej.
pozdrawiam,
lx