We launched new forums in March 2019—join us there. In a hurry for help with your website? Get Help Now!
    • 9977
    • 79 Posts
    بسم الله الرحمن الرحیم

    با سلام
    چکار باید کرد؟MODx Revolotion برای ترجمه مادایکس
    لطفاً اگر فایلی هست که باید آن را ترجمه کرد و آن فایل مناسب زبان‌‌های راست به چپ مثل فارسی است به نحوی که با انتخاب آن حداقل کلمات فارسی راست به چپ شوند (البته اگر منوها نیز راست به چپ شوند فکر کنم بهتر است) فایل مربوطه را در این محل قرار دهید تا در طی زمان اقدام به تکمیل آن شود.
    لطفاً روش و طرز جاگیری فایل مربوطه در مادایکس انقلابی را نیز بیان کنید.
    با تشکر
      [right]
      تفکر بدون پند از گذشته بی‌حاصل است

      یه دفعه یه آفتاب پرست میره رو جعبه مداد رنگی " هنگ " میکنه

      به آقای پشندی میگن سه تا اسم بگو توش الله داشته باشه .. میگه شکرالله ، حمدلله ، سیندرلاه

      !!!! یه دفعه پلیس ( بامشاد ) را میگیره بهش میگه کارت ماشین ، گواهینامه ، بیمه ..... بامشاد میگه باید با اینها جمله بسازم

      [/right]
      • 20289
      • 958 Posts
      با سلام و به نام الله

      چشم این کار را میکنیم اما اگر خودتان خواستید زمانی فایلی ترجمه کنید نیازی به دستکاری در طراحی راستچین مادیکس نیست جون این کار را انجام دادیم قبلا و به محض اینکه فایل زبانی به نام فارسی وارد بخش زبانهای مدیریت مادیکس شود به محض انتخاب زبان فارسی چه نصاب باشد چه مدیریت کل سامانه راستچین میشود
      اما فایل زبان فارسی در برای نسخه اول تکمیل و همچنین راستچینی آن هم تکمیل است ولی نسخه انقلاب در دست تهیه است و درواقع حاضر اما اینبار قصد دارم تا زمانیکه کل کار تمام نشده ارایه نکنم کل کار منظور تهیه راهنمای ابتدایی و راهنمایی هست و راهنمای دبیرستانی و دانشگاهی و دکتری برای بعد میماند لذا اندکی صبر اگر کنید همه چیز با فراهم شدن اوضاع وبگاه پشتیبانی فارسی مادیکس بومی حل میشود
      اما راجع به استفاده از فایلهای زبان یا طرح شما مختارید و آزادید که نسخه های خودتان را ترجمه و در صورت تمایل به اشتراک بگذارید
      اگر این را خواستید بفرمایید تا ابزار کنترل فایل زبان و نحوه و آدرسهای فایلها را برایتان بنویسم


      موفق باشی
        [img]http://i10.tinypic.com/52c4eir.gif[/img][/td]
        [td][Wiki] [Persian support forum]
        [SVN] [RTL SVN Branch] [bugs] [FishEye+Crucible] [Learn MODx!] | [My Google Code]
        [font=tahoma][برای دسترسی به راهنمای فارسی به [url=http://www.modxcms.ir]
        • 9977
        • 79 Posts
        بسم الله الرحمن الرحیم
        با سلام

        اما راجع به استفاده از فایلهای زبان یا طرح شما مختارید و آزادید که نسخه های خودتان را ترجمه و در صورت تمایل به اشتراک بگذارید
        اگر این را خواستید بفرمایید تا ابزار کنترل فایل زبان و نحوه و آدرسهای فایلها را برایتان بنویسم

        بنده طرح خاصی ندارم و ترجمهٔ دوباره آنچه که شما انجام داده‌اید نیز بی معنی می‌باشد.
        اما اگرابزار کنترل فایل زبان و نحوهٔ و آدرس فایل‌ها را بیان کنید تا بر حسب ماژول‌های مورد نیاز که فکر نکنم شما همهٔ آن‌ها را فارسی کرده باشید، هرکس بتوان ماژول مورد نظر خود را نیز ترجمه کند، بسیار خوب خواهد شد و کمک بزرگی کرده‌اید.

        با تشکر از زحمات شما

          [right]
          تفکر بدون پند از گذشته بی‌حاصل است

          یه دفعه یه آفتاب پرست میره رو جعبه مداد رنگی " هنگ " میکنه

          به آقای پشندی میگن سه تا اسم بگو توش الله داشته باشه .. میگه شکرالله ، حمدلله ، سیندرلاه

          !!!! یه دفعه پلیس ( بامشاد ) را میگیره بهش میگه کارت ماشین ، گواهینامه ، بیمه ..... بامشاد میگه باید با اینها جمله بسازم

          [/right]
          • 20289
          • 958 Posts
          با سلام و بسم الله

          بجز در رابطه با فایلهای زبان سامانه/سیستم اگر خواستید هر افزونه ای رو ترجمه کنید فقط لازمه که فایل انگلیسی اون رو ترجمه کرده و اسم فایل رو به اسم فارسی یا پرشین تغییر نام بدین و البته با کارست درست ذخیره کنید و بگذارید در پوشه ای که زبانهای همون افزونه آنجاست و سپس از تنظیمات موجود در همان افزونه زبان پیشفرض آنرا انتخاب کنید که مثلا انگلیسی باشد یا فارسی

          farsi.inc.php
          persian.inc.php
          english.inc.php

          charset encoding >> utf-8

          موفق باشید
            [img]http://i10.tinypic.com/52c4eir.gif[/img][/td]
            [td][Wiki] [Persian support forum]
            [SVN] [RTL SVN Branch] [bugs] [FishEye+Crucible] [Learn MODx!] | [My Google Code]
            [font=tahoma][برای دسترسی به راهنمای فارسی به [url=http://www.modxcms.ir]
            • 9977
            • 79 Posts
            بسم الله الرحمن الرحیم

            با سلام

            هنگام انتخاب زبان در بخش‌های مختلفی از مادایکس انقلابی با منوی همچون منوی پیوست مواچه می‌شویم
            و به این ترتیب به راحتی زبان آن بخش را عوض می‌شود کرد.
            آیا اگر فایل ترجمه شده را به زبان فارسی تهیه کردیم از طریق چنین منویی می‌شود آن بخش را فارسی کرد؟
              [right]
              تفکر بدون پند از گذشته بی‌حاصل است

              یه دفعه یه آفتاب پرست میره رو جعبه مداد رنگی " هنگ " میکنه

              به آقای پشندی میگن سه تا اسم بگو توش الله داشته باشه .. میگه شکرالله ، حمدلله ، سیندرلاه

              !!!! یه دفعه پلیس ( بامشاد ) را میگیره بهش میگه کارت ماشین ، گواهینامه ، بیمه ..... بامشاد میگه باید با اینها جمله بسازم

              [/right]
              • 20289
              • 958 Posts
              با سلام و بسم الله

              بله میشه. فقط کافیه که فایل زبان رو تهیه کرد و این فهرستهایی که میبینید خودبخود و بر اساس موجودی فایلهای زبان تشکیل میشه و چیزی نیست بجز یک متغییر که اگر زبانی وجود داشت درواقع با استفاده از متغییرهای زبانی که داخل همون فایل زبان تعریف شده مخفف اسم زبان هم در اون جایگاه فهرست میشه و این برای کلیه اجزای مادیکس صدق میکنه و مختص به نصاب یا بخش مدیریت مادیکس نیست بلکه افزونه ها هم از این قاعده مستثنی نیستند
                [img]http://i10.tinypic.com/52c4eir.gif[/img][/td]
                [td][Wiki] [Persian support forum]
                [SVN] [RTL SVN Branch] [bugs] [FishEye+Crucible] [Learn MODx!] | [My Google Code]
                [font=tahoma][برای دسترسی به راهنمای فارسی به [url=http://www.modxcms.ir]
                • 9977
                • 79 Posts
                بسم الله الرحمن الرحیم

                با سلام
                نسخه انقلاب در دست تهیه است و درواقع حاضر اما اینبار قصد دارم تا زمانیکه کل کار تمام نشده ارایه نکنم کل کار منظور تهیه راهنمای ابتدایی و راهنمایی هست و راهنمای دبیرستانی و دانشگاهی و دکتری برای بعد میماند لذا اندکی صبر اگر کنید همه چیز با فراهم شدن اوضاع وبگاه پشتیبانی فارسی مادیکس بومی حل میشود
                بیش از ۴ ماه است که از انتظارما برای مشاهده لطف و زحمت شما می‌گذرد و هنوز فایل‌های فارسی مادایکس را ندیده‌ایم، اگر می‌شود لطف کرده و زود‌تر آن‌ها را در دسترس همه قرار دهید، هرچند ناقص باشد.
                برای افزودن آیتم زبان فارسی به مادایکس چگونه باید عمل کرد؟
                آیا باید بصورت دستی در شاخهٔ
                lexicon
                یک فولدر به نام
                fa
                بسازیم یا از طریق بخش‌های مدیریتی مادایکس نیز می‌توان چنین کرد؟
                دیگر اینکه افزونهٔ
                babel-2.2.3
                چه کمکی به ما می‌کند؟
                برای اضافه کردن دکمه انتخاب چینش فارسی کلمات به افزونهٔ
                TinyMCE
                آیتم
                directionality:’rtl’
                را در مادایکس
                modx-2.0.7-pl
                در کجا و به چه بخشی باید اضافه کرد؟

                و بلاخره اینکه با توجه به انتظار کاربران فارسی مادایکس چه زمانی وبگاه پشتیبانی فارسی مادیکس راه اندازی می‌شود؟

                با تشکر از جواب شما.



                  [right]
                  تفکر بدون پند از گذشته بی‌حاصل است

                  یه دفعه یه آفتاب پرست میره رو جعبه مداد رنگی " هنگ " میکنه

                  به آقای پشندی میگن سه تا اسم بگو توش الله داشته باشه .. میگه شکرالله ، حمدلله ، سیندرلاه

                  !!!! یه دفعه پلیس ( بامشاد ) را میگیره بهش میگه کارت ماشین ، گواهینامه ، بیمه ..... بامشاد میگه باید با اینها جمله بسازم

                  [/right]