Quote from: yama at Jan 12, 2009, 11:31 PM
ありがとうございます。この\n\nの問題は悩みどころです。関数のほうを改良したほうがいいかなあという気もするので。
(でも、基本的にこういう見せ方自体があまりイケてないなあとも感じるし)
そうですね。
?(help)は、技術者はさておき、MODx初心者(特に運用者)にとっては、非常に重要ですもんね。
私なども、「タイトル」と「長いタイトル」ってどう使い分ければいいんだっけ?なんて思って何度も見たりして・・・
Quote from: yama at Jan 12, 2009, 11:31 PM
翻訳に関しては、いちおうファイルをGoogle code上のSVNに公開して各自が任意にコミットできるようにしてありますが、
ほとんどの人がご存じないですよね。公式サイトも用意できたので、分かりやすい案内を出せるように工夫したいです。
http://groups.google.com/group/xcube-dev-ja/browse_thread/thread/e3c65af7ab2d8867
こんな話もあって、もし可能であれば仕組みを作れたら面白いかもと思ってます。
SVNにあるんですか・・・ちょっと敷居が高いかも。
上記XOOPSでの取り組みは、こなれたオープンソースであれば必ずといっていいほどやってますよね。
本来、翻訳の仕組み作りは本部主導で行うべきことでしょうから、「作ってよ~」と上申するのが筋?
(MODxのこの辺の意識伝達・決定の仕組みがよく分かってません・・・)
また、Revolutionではこの辺どういう思想でやってるのかも気になります。
しっかとやってるのなら、現行バージョンに注力しても長生きできそうにないですし。
更に突っ込むと、po/moのようなバイナリファイル方式を採用しない理由もちょっと気になってたりします。
素人考えではこちらの方が性能的に良さそうな印象を受けるのですが、それほど違いはないんですかね?