We launched new forums in March 2019—join us there. In a hurry for help with your website? Get Help Now!
    • 36888
    • 230 Posts
    Topic dedicato alla traduzione della versione 2.1.0

    Lasciando per il momento la parte set.up in soffitta i file da aggiornare sembrano essere solo i seguenti NON in neretto.
    Una controllata a tutti comunque fa sempre comodo ehehehe

    AVANZAMENTO TRADUZIONE 2.1.0
    Core/Lexicon/it

    In neretto i file tradotti
    In neretto di colore blu i file tradotti e testati alla versione in oggetto(da me e non danno errori "null" causa accenti, ; , ecc. dentro il gestore Linguaggi)
    In rosso quelli in produzione


    1 about.inc.php
    2 access.inc.php
    3 action.inc.php
    4 category.inc.php
    5 chunk.inc.php
    6 configcheck.inc.php

    7 content_type.inc.php
    8 context.inc.php
    9 dashboard.inc.php

    10 default.inc.php
    11 element.inc.php
    12 export.inc.php

    13 file.inc.php
    14 filters.inc.php
    15 formcustomization.inc.php
    16 import.inc.php
    17 lexicon.inc.php
    18 login.inc.php
    19 mail.inc.php

    20 manager_log.inc.php
    21 menu.inc.php
    22 messages.inc.php
    23 namespace.inc.php
    24 package_builder.inc.php

    25 permissions.inc.php
    26 plugin.inc.php
    27 policy.inc.php
    28 propertyset.inc.php

    29 resource.inc.php
    30 setting.inc.php
    31 snippet.inc.php
    32 system_events.inc.php

    33 system_info.inc.php
    34 template.inc.php
    35 topmenu.inc.php
    36 tv_input_types.inc.php

    37 tv_widget.inc.php
    38 tv.inc.php
    39 user.inc.php
    40 welcome.inc.php
    41 workspace.inc.php
      • 36888
      • 230 Posts
      Se fosse possibile chiederei ai moderatori di sticcarla.

      Grazie.
      • Eccomi,
        allora allego in questo post le lettere dalla A alla R riviste e controllate,
        come dicevo nell’altro post:
        - ho cambiato le occorrenze degli accenti: a\’ in à
        - ho sostituito NomeUnivoco con Chiave
        - ho già fatto alcune modifiche per quanto riguarda la traduzione di NameSpaces (le sistemo poi in base ai suggerimenti)

        Allora per quanto riguarda gli accenti raccomando a tutti di impostare la codifica dei propri editor su utf-8 e così non dovremmo avere problemi di tipo "null".


          TilliLab | MODX Ambassador
          website
        • Faccio una precisazione per quanto riguarda lo strumento checklexicon per controllare la situazione della traduzione:

          la versione corretta da scaricare è la 2.1.1.

          Questa versione controlla anche i singoli placeholder nelle stringhe di testo.

          Il link è sempre:

          http://modxcms.com/forums/index.php/topic,50565.0.html



            TilliLab | MODX Ambassador
            website
          • mi lancio nel controllo/revisione di setting.inc.php
              TilliLab | MODX Ambassador
              website
              • 36888
              • 230 Posts
              Grande Pandro, io sto andando a rilentissimo e ho poco tempo.
              • Nessun problema Biacl Mabol,
                allego il pacchetto con le traduzioni riviste e aggiornate del core e del setup.

                Allora ho lasciato la traduzione Chiave aggiungendo (nome univoco) dove potesse essere utile per capire meglio il significato.

                Come suggerito da te invece ho tradotto namespace con blocco e fra parentesi NameSpace.

                Vi raccomando, chi volesse contribuire, di mandare quanto prima eventuali correzioni perchè domani è il termine ultimo per mandare il pacchetto al core team

                  TilliLab | MODX Ambassador
                  website
                  • 36888
                  • 230 Posts
                  La prelease 210 rc3 contiene già i tuoi file vero Pandro?

                  Oppure mglio sostituirli con quelli che linkato sopra?
                  • Ciao!

                    La 2.1 rc3 contiene già questi files, sono cambiate altre 2-3 stringhe, ma era poca roba e le ho già aggiornate.

                    Allego la versione aggiornata (core + setup).

                      TilliLab | MODX Ambassador
                      website
                      • 36888
                      • 230 Posts
                      Io vedo quanto costa una statua, poi mi dovrai mandare una tua foto in posa.!