On March 26, 2019 we launched new MODX Forums. Please join us at the new MODX Community Forums.
Subscribe: RSS
  • Salut à tous,

    ce post fait écho à celui de la section anglophone "showcase".

    le site présente un service de traduction pour les particuliers avec commande en ligne.
    Au départ c’est un ami qui m’a demandé de lui réaliser un simple formulaire pour enregistrer des commandes avec réglement via paypal.
    Chemin faisant le projet a pris un peu plus d’ampleur pour en arriver là --> http://www.globword.fr

    Je me suis vraiment éclaté avec modx dans ce projet. J’ai pu intégrer facilement tous les développements php que j’avais déjà réalisé avant la migration.
    Je me suis même amusé à réaliser un module pour gérer les langues et leur tarification. Jamais je n’aurai envisagé de le faire sans modx.

    Si un utilisateur de Linux tombe sur ce post, j’aimerai qu’il me dise comment le site se présente sous konqueror.

    :-)

    P.S:  j’aimerai féliciter pour leur travail et sans qui ce site n’aurait pas sa forme actuelle:
    - toute l’équipe du projet modx et sa communauté
    - l’équipe  microformat pour les fonctions JAH
    -  simon wilson (pour des fonctions javascripts utilisées dans le formulaire de commande
    -  Valerio Proietti pour moofx
    - et Micah Carrick pour la paypal class
      Made with MODx : [url=http://www.copadel.com]copadel, fruits et l
    • très belle réalisation même si je trouve que la charte graphique fait un peu années 50. Mais je suppose que ce n’est pas ton choix mais celui du client.
      En tout cas tout fonctionne bien et c’est plein de petits outils sympas et pratiques.

      une erreur
      Toutes nos traductions sont éffectuées dans le
      • Merci pour le feedback smiley

        Pour la charte lol, je suis seul responsable grin
          Made with MODx : [url=http://www.copadel.com]copadel, fruits et l
        • Très beau travail et félicitation pour l’intégration des fonctions rendant le site attractif.
            Marc
            I'm French... Sorry for my bad English, I use ' Google Translator' or other... but that remains that tools wink
          • Je ré-itère ce que je disais côté anglophone : super boulot côté graphique, le seul bémol c’est comme je le disais que je trouve que le contenu est trop chargé (trop d’éléments qui attirent l’attention, qui plus est)...

            Mais à part ça belle maîtrise côté CSS et graphisme... si jamais j’ai trop de boulot (on peut rêver) je te passe des clients les yeux fermés tongue Ou alors sur du graphisme pour un site si j’ai une demande pointue (je ne suis pas graphiste...)
              .: COO - Commerce Guys - Community Driven Innovation :.


              MODx est l'outil id
            • Salut à tous merci pour vos commentaires positifs. C’est toujours agreable à lire.

              @davidm: toute proposition est la bienvenue. toutefois je ne suis pas graphiste. ;-)
                Made with MODx : [url=http://www.copadel.com]copadel, fruits et l
              • Ce qui compte c’est plus les compétences que les étiquettes tongue donc ça ne me gêne pas !
                  .: COO - Commerce Guys - Community Driven Innovation :.


                  MODx est l'outil id
                • Graphiquement très réussi, chapeau bas smiley
                  Le contenu est aussi très intéressant !
                    [b]Les jeux vid