We launched new forums in March 2019—join us there. In a hurry for help with your website? Get Help Now!
    • 16132
    • 9 Posts
    ya tengo una primera versión del archivo spanish.inc.php
    todavía faltan por traducir muchos textos pero la interface basica esta traducida.
    Hacen falta dos cosas: quien pruebe en sus sistema esta versión y si alguien quiere ayudar a seguir traduciendo estaría muy bien.


    i have a first version of file spanish.inc.php
    there is many texts in english but the basic interface are translate.
    Someone want to check this using in they site? someone want to help with the translate?
      • 6529
      • 1 Posts
      Yo podria intentar ayudarte, si quieres ponte en contacto conmigo en [email protected]. Saludos
        • 17820
        • 3 Posts
        llego un poco tarde.. pero puedo echar una mano ahi tambien
          • 16095
          • 35 Posts
          Como decía en el hilo de "Spanish speaking users":

          Contad conmigo para las traducciones. Esto de traducir no es una ciencia exacta, especialmente en un idioma tan extendido como el español, así que yo he comenzado ha traducir a mi particular gusto el trabajo comenzado por Iván Mejía. También he corregido algunos errores como "pagina" por "página" o "modulo" por "módulo".Quizás podriamos formar un grupo estable de traducción...

          Salu2 y gracias a Ivan por su trabajo y por comenzar este hilo.
            • 17705
            • 501 Posts
            Este es el hilo "oficial" para la traducción de modx a español?

            Cómo está el avance de la traducción?
            Donde están los archivos?

            Si es necesario puedo colaborar...

            Iba a comenzar a traducirlo, pero siempre es bueno comenzar con una base y no reinventar la rueda
              • 16095
              • 35 Posts
              Hola luuuciano,

              Yo he traducido bastante, no todo. Aquí te dejo lo que yo he hecho. Como comento más arriba, si queremos compartir las traducciones (lo cual sería muy interesante) creo que deberiamos unificar criterios como por ejemplo utilizar "usted" en vez de "tú" (es lo que yo he hecho) o cosas por el estilo. Otro ejemplo: yo utilizo "Bandeja de Entrada" en vez de "Inbox", etc...

              Salu2
                • 16095
                • 35 Posts
                He estado trabajando un poco en el fichero "spanish.inc.php". Adjunto última versión.
                  • 8057
                  • 4 Posts
                  Muchas gracias!
                  Lo pruebo y te comento wink

                  Saludos desde españa!
                  :D
                    • 17705
                    • 501 Posts
                    Gracias Knud!
                    Mañana con más tiempo lo veo y me pongo a traducir algo de lo que falte!
                    Calculo que empezaré de abajo para arriba, para evitar pisadas o algo así (?)
                    O nos ponemos de acuerdo?

                    (tuve problemas con internet, recién hoy pude volver a conectar normalmente...)

                    EDIT! parece que el último archivo que has subido está corrupto sad
                    lo mismo con el anterior... o algo muy raro está pasando en mi computadora...
                      • 16095
                      • 35 Posts
                      Hola luuuciano,

                      Yo no tengo problema alguno con los archivos. He bajado el último, lo he descomprimido y lo he abierto con PSPad (editor de texto que utilizo) sin problemas...

                      En cuanto a lo que comentas de ponernos de acuerdo, me parece muy buena idea, no vaya a ser que acabamos haciendo los dos lo mismo con lo que compartir la traducción no tendría mucho sentido grin

                      Cuando consigas volver a entenderte con tu computadora me dices algo...