Уважаемый тезка!
Да гори они огнем, это копирайты, плевал я на них с Высокой колокольни! Ей богу! Не столько это масштабное деяние, чтоб за копирайты биться. Можете свои вставлять (особенно, после правки и редактирования), если считаете, что это обосновано. Мне не жалко. Но когда обвиняют в плагиате (даже, в контексте, косвенно) - это не очень приятно. А из Вашего перевода я скопировал (но подгонял под общую сематическую базу, между прочим) не более 150 строк. В остальном, я его больше не использовал.
К тому же мой перевод был хоть и неполным, но и не в 150 строк.
Ну, собственно, а что это меняет? У меня вообще _не_ было Вашего перевода MODx, только языковой файл от Etomitу и все.
Считаю, что конфликт исчерпан. Ставьте копирайты, как подредактируете файл.
P.S. Сижу, проглядываю твои переводы. "Задний суффикс" это что-то Суффикс – это часть слова, используемая для словообразования, присоединяется к основе сзади, а префикс – та часть, что присоединяется спереди. В школе префикс обзывают приставкой. Есть еще инфикс, это когда словообразующая часть внедряется внутрь основы. Вообще все эти хреновины зовутся аффиксы.
Это к моему переводу относиться? У меня такого точно нет. Суффикс от префикса я отличаю.