We launched new forums in March 2019—join us there. In a hurry for help with your website? Get Help Now!
  • Just add me for the Dutch (nl) translations!
    The github page https://github.com/bertoost/MODx-Revolution-Dutch
      MODX Ambassador (NL) & Professional MODX developer
      Follow me on Twitter | Visit my page on Facebook | View my code on Github | View my script posts
      MODX e-commerce solution SimpleCart
      • 34012
      • 88 Posts
      I can join in for the Finnish translations,

      Trying to get my translations revision portal opened for Finnish today (this week most likely) for centralized commenting and revision control. Got pushed back a bit when small idea turned into full scale Extra development with namespaces and language choosers.

      More brains the merrier it is to do.
        Almost retired from web-development industry but still randomly writing at Lazylegs.info and on schedule hopefully in near future to finish Oracle and PostgreSQL ports of MODX
        • 30491
        • 44 Posts
        I can do the translation for Arabic. I've signed a CLA, you can add my email and nickname tourshi as the lead Arabic translator.

        Let me know if there is anything else I must do.
          • 42421
          • 1 Posts
          I'd love to with the Traditional Chinese translation, country code TW.
          I've signed thge CLA.
          • Quote from: danielmiguel at Jan 07, 2011, 04:28 PM
            Hi!

            Could you please change 'pt-br' to 'br'

            I was testing the language, so I found this necessary, so it is better for working ok with plugins like "TinyMCE".


            Thanks!

            We should go back on this one, becouse we are actually using the pt-br folder, if the tinyMCE breaks, I'll pull request an update @ GitHub.

            Best Regards!
              ----
              Daniel Melo
              • 3749
              • 24,544 Posts
              I welcome any and all translations for my extras: https://github.com/BobRay?tab=repositories. smiley

              You don't need to do a pull request, just email me a .zip file. bobray (you know what goes here) softville.com

              Just be sure the files have utf-8 encoding.
                Did I help you? Buy me a beer
                Get my Book: MODX:The Official Guide
                MODX info for everyone: http://bobsguides.com/modx.html
                My MODX Extras
                Bob's Guides is now hosted at A2 MODX Hosting
              • Quote from: BobRay at Sep 18, 2013, 05:54 AM
                I welcome any and all translations for my extras: https://github.com/BobRay?tab=repositories. smiley

                You don't need to do a pull request, just email me a .zip file. bobray (you know what goes here) softville.com

                Just be sure the files have utf-8 encoding.

                I'll do this for FileUpload, Captcha and RefreshCache, do you really think PR's are THAT bad? I'll take care... LOL wink

                P.S. and OFFTOPIC: You MODX book is awesome!

                Best Regards,
                  ----
                  Daniel Melo
                  • 3749
                  • 24,544 Posts
                  No, I'm just dense enough to have trouble figuring out how to do a decent job of looking over the pull request before merging it at GitHub. Plus, I have to merge it, then fetch and merge it locally. Since it's just a set of files, it's easier for me to just put them in place locally, commit, and push -- all from the command line.

                  For many people, just sending the files is easier than generating a pull request too.

                  Thanks for being willing to translate them and for the kind words. smiley
                    Did I help you? Buy me a beer
                    Get my Book: MODX:The Official Guide
                    MODX info for everyone: http://bobsguides.com/modx.html
                    My MODX Extras
                    Bob's Guides is now hosted at A2 MODX Hosting
                  • Just some news here. We're about to announce the adoption of a new service for managing translations. Evo has moved to using Transifex and we're most likely going to be using Crowdin. We'll have more on this soon but Translations is going to get a whole heck of a lot easier to manage and we'll be able to have more contributors with the former contribution leaders soon to being proofreaders for each language. We also hope to open things up for more languages from less technically skilled MODX users.

                      Author of zero books. Formerly of many strange things. Pairs well with meats. Conversations are magical experiences. He's dangerous around code but a markup magician. BlogTwitterLinkedInGitHub
                    • Hi all! It's been a long time and this message is overdue. To better serve the MODX user community we're moving all translation management to the web service Crowdin. We have reviewed both Transifex and Crowdin and we've found that it offers a tremendous advantage and we hope more people will be able to get involved as well.

                      I am going to send the same message out to the translators list and we'll get you set up pronto so you can get your translations done for Revolution 2.3, which is due July 1. We're holding translation submissions all the way up to the day before release so there's some time. That being said we'll be able to more effectively integrate updates to each patch release, too.

                      Before you get started at crowdin, you'll need an account to be a translator (it's free). To get one, use this invite link: https://crowdin.net/project/modx-revolution/invite?d=6595i4u465h5h3h453n413e3s4f483g463a3g4o4532343p43333b33343a33383a33353i403a303n4a3339323f5a383n4a3m4

                      There are two options for working on translations with Crowdin.

                      The first method is the Crowdin online tool:

                      1. Go to https://crowdin.net/project/modx-revolution
                      2. Pick a language you want to translate
                      3. Select the file you want to translate (status bar shows progress: grey - not translated, blue - suggestions sent, green - suggestions approved)
                      4. Translate (items with red bullet have no suggestion, you should focus on them)

                      The second is in-context Translations. You will need to have a Crowdin account first, however, you will be able to login to MODX instance we have set up on MODX Cloud.

                      1. Request the login credentials for in-context editing from [email protected]
                      2. Go to http://c1291.paas2.tx.modxcloud.com/manager/ (Firefox freezes on this page, try to use other browser)
                      3. Login with your crowdin account in the dialog and pick a language you want to translate
                      4. Login to the MODX manager with the credentials from step 1

                      All the best,

                      Jay
                        Author of zero books. Formerly of many strange things. Pairs well with meats. Conversations are magical experiences. He's dangerous around code but a markup magician. BlogTwitterLinkedInGitHub