Traduction - MODX Community Forums https://forums.modx.com/board/?board=146 <![CDATA[Traduction de la documentation officielle de MODx]]> https://forums.modx.com/thread/54365/traduction-de-la-documentation-officielle-de-modx?page=4#dis-post-411417
Je sais bien que je commence à peine avec Modx mais je souhaite donner un coup de main. Pour cela je me suis lancer dans la traduction de la Documentation officielle de ModX. De ce fait, je viens juste de finir l’ensemble des titres. Avant de continuer sur le contenu, j’aimerais votre avis.
Voici mon travail:

Documentation officielle de ModX
1. Départ
1.1. Pour commencer
1.1.1. Conditions du serveur
1.1.1.1. MySQL 5.0.51
1.1.2. Installation
1.1.2.1. Installation basique
1.1.2.1.1. MODx Revolution sur Debian
1.1.2.1.2. Guide Lighttpd
1.1.2.1.3. Problème avec WAMPServer 2.0i
1.1.2.2. Installation avancée
1.1.2.3. Installation avec Git
1.1.2.4. Installation de dépannage
1.1.2.5. Installation réussie, maintenant qu’est-ce-que je fais?
1.1.2.6. Utilisation de MODx Revolution depuis SVN
1.1.3. Une vue d’ensemble de MODx
1.1.3.1. Glossaire des termes de Revolution
1.1.3.1.1. Explication de la structure du l’annuaire
1.1.3.1.2. Feuilles de route
1.2. Création de site avec MODx
1.2.1. Structurer votre site
1.2.1.1. Resources
1.2.1.1.1. Types de contenu
1.2.1.1.2. Ancre nommée
1.2.1.1.3. Ressource statique
1.2.1.1.4. Symlink
1.2.1.1.5. Weblink
1.2.1.2. Modèles
1.2.1.3. Morceaux ou Chunks
1.2.1.4. Utilisation des extrait ou Snippets
1.2.2. Syntaxe de Tag
1.2.3. Personnalisation du contenu
1.2.3.1. Variables de modèle ou TV
1.2.3.1.1. Création de TV
1.2.3.1.2. Attaches
1.2.3.1.3. Type de sortie des TV
1.2.3.1.4. Ajouter un type d’entrée de TV personnalisé
1.2.3.1.5. Ajouter un type d’entrée de TV personnalisé
1.2.3.2. Propriétés et ensembles de propriété
1.2.3.3. Filtres d’Entrées et de Sorties
1.3. Administration de votre site
1.3.1. Outils
1.3.1.1. Outils système
1.3.1.1.1. allow_duplicate_alias
1.3.1.1.2. allow_multiple_emails
1.3.1.1.3. allow_tags_in_post
1.3.1.1.4. auto_check_pkg_updates
1.3.1.1.5. auto_check_pkg_updates_cache_expire
1.3.1.1.6. auto_
1.3.1.1.7. blocked_minutes
1.3.1.1.8. cache_action_map
1.3.1.1.9. cache_context_settings
1.3.1.1.10. cache_db
1.3.1.1.11. cache_db_expires
1.3.1.1.12. cache_default
1.3.1.1.13. cache_disabled
1.3.1.1.14. cache_handler
1.3.1.1.15. cache_json
1.3.1.1.16. cache_json_expires
1.3.1.1.17. cache_lexicon_topics
1.3.1.1.18. cache_noncore_lexicon_topics
1.3.1.1.19. cache_resource
1.3.1.1.20. cache_resource_expires
1.3.1.1.21. cache_scripts
1.3.1.1.22. compress_css
1.3.1.1.23. compress_js
1.3.1.1.24. concat_js
1.3.1.1.25. container_suffix
1.3.1.1.26. cultureKey
1.3.1.1.27. custom_resource_classes
1.3.1.1.28. default_template
1.3.1.1.29. editor_css_path
1.3.1.1.30. editor_css_selectors
1.3.1.1.31. emailsender
1.3.1.1.32. emailsubject
1.3.1.1.33. error_page
1.3.1.1.34. failed_login_attempts
1.3.1.1.35. fe_editor_lang
1.3.1.1.36. feed_modx_news
1.3.1.1.37. feed_modx_news_enabled
1.3.1.1.38. feed_modx_security
1.3.1.1.39. feed_modx_security_enabled
1.3.1.1.40. filemanager_path
1.3.1.1.41. friendly_alias_urls
1.3.1.1.42. friendly_url_prefix
1.3.1.1.43. friendly_url_
1.3.1.1.44. friendly_urls
1.3.1.1.45. mail_charset
1.3.1.1.46. mail_encoding
1.3.1.1.47. mail_smtp_auth
1.3.1.1.48. mail_smtp_helo
1.3.1.1.49. mail_smtp_hosts
1.3.1.1.50. mail_smtp_keepalive
1.3.1.1.51. mail_smtp_pass
1.3.1.1.52. mail_smtp_port
1.3.1.1.53. mail_smtp_prefix
1.3.1.1.54. mail_smtp_single_to
1.3.1.1.55. mail_smtp_timeout
1.3.1.1.56. mail_smtp_user
1.3.1.1.57. mail_use_smtp
1.3.1.1.58. manager_date_format
1.3.1.1.59. manager_direction
1.3.1.1.60. manager_lang_attribute
1.3.1.1.61. manager_language
1.3.1.1.62. manager_theme
1.3.1.1.63. manager_time_format
1.3.1.1.64. modx_charset
1.3.1.1.65. new_file_permissions
1.3.1.1.66. new_folder_permissions
1.3.1.1.67. password_generated_length
1.3.1.1.68. password_min_length
1.3.1.1.69. phpthumb_cache_maxage
1.3.1.1.70. phpthumb_cache_maxfiles
1.3.1.1.71. phpthumb_cache_maxsize
1.3.1.1.72. phpthumb_cache_source_enabled
1.3.1.1.73. phpthumb_far
1.3.1.1.74. phpthumb_zoomcrop
1.3.1.1.75. proxy_auth_type
1.3.1.1.76. proxy_host
1.3.1.1.77. proxy_password
1.3.1.1.78. proxy_port
1.3.1.1.79. proxy_username
1.3.1.1.80. publish_default
1.3.1.1.81. rb_base_dir
1.3.1.1.82. rb_base_url
1.3.1.1.83. request_controller
1.3.1.1.84. request_param_alias
1.3.1.1.85. request_param_id
1.3.1.1.86. search_default
1.3.1.1.87. server_offset_time
1.3.1.1.88. server_protocol
1.3.1.1.89. session_cookie_domain
1.3.1.1.90. session_cookie_lifetime
1.3.1.1.91. session_cookie_path
1.3.1.1.92. session_cookie_secure
1.3.1.1.93. session_handler_class
1.3.1.1.94. session_name
1.3.1.1.95. settings_version
1.3.1.1.96. signupemail_message
1.3.1.1.97. site_name
1.3.1.1.98. site_start
1.3.1.1.99. site_status
1.3.1.1.100. site_unavailable_message
1.3.1.1.101. site_unavailable_page
1.3.1.1.102. strip_image_paths
1.3.1.1.103. tree_root_id
1.3.1.1.104. udperms_allowroot
1.3.1.1.105. unauthorized_page
1.3.1.1.106. upload_maxsize
1.3.1.1.107. use_alias_path
1.3.1.1.108. use_browser
1.3.1.1.109. use_editor
1.3.1.1.110. use_multibyte
1.3.1.1.111. welcome_screen
1.3.1.1.112. which_editor
1.3.1.1.113. which_element_editor
1.3.2. Utilisation des Friendly URLs
1.3.3. Contextes
1.3.3.1. Création d’un sous-domaine à partir d’un dossier en utilisant les serveurs virtuels
1.3.3.2. Utilisation d’un plugin Gateway pour contrôler des domaines multiples
1.3.4. Personnalisation du Manager
1.3.4.1. Les Pages Form Customization
1.3.4.1.1. FC-Resource
1.3.4.1.2. FC-Template
1.3.4.1.3. FC-Chunk
1.3.4.1.4. FC-Snippet
1.3.4.1.5. FC-Plugin
1.3.4.2. Les Règles Form Customization
1.3.4.2.1. Champs par défaut
1.3.4.2.2. Champs etiquette ou label
1.3.4.2.3. Champs visible
1.3.4.2.4. Changer un modèle de variable vers une etiquette (Tab)
1.3.4.2.5. Nouveau etiquette ou Tab
1.3.4.2.6. Titre $Tab
1.3.4.2.7. Tab Visible
1.3.4.2.8. Modèle de variable (TV) par défaut
1.3.4.2.9. Titre de TV
1.3.4.2.10. TV Visible
1.3.5. Sécurité
1.3.5.1. Utilisateurs
1.3.5.2. Groupes d’utilisateur
1.3.5.3. Groupes de ressource
1.3.5.4. Rôles
1.3.5.5. Politiques
1.3.5.5.1. Permissions
1.3.5.5.2. ACLs
1.3.5.6. Tutoriels de sécurité
1.3.5.6.1. Donner un contrôle d’accès utilisateur
1.3.5.6.2. Création de Pages de membre seul
1.3.6. Installation de paquets
1.3.6.1. Gestion de paquet de dépannage
1.3.7. MIse à jour de MODx
1.3.7.1. Mise à jour à partir de MODx Evolution
1.3.7.1.1. Changements fonctionnels de Evolution
1.3.7.2. Mise à jour vers Revolution 2.0.0-rc-2
1.3.8. Déplacer votre site vers un nouveau serveur
1.4. Developper en MODx
1.4.1. Code Standards
1.4.2. Vue d’ensemble du développement de MODx
1.4.2.1. Developer Introduction
1.4.2.1.1. Commencer à developper
1.4.2.2. Dossiers Extras
1.4.2.3. Installation d’un environnement de développement
1.4.3. Développement basic
1.4.3.1. Snippets (extraits)
1.4.3.1.1. Modulation de vos Snippets
1.4.3.1.2. Ajouter CSS et JS dans vos pages via les Snippets
1.4.3.2. Plugins
1.4.3.2.1. Événements de système
1.4.3.3. xPDO
1.4.4. Développement avancés
1.4.4.1. Espaces de nom
1.4.4.2. Le cache
1.4.4.3. Personnaliser les pages du Manager
1.4.4.3.1. Actions et Menus
1.4.4.3.2. Tutoriel pour Personnaliser les pages du Manager
1.4.4.3.3. MODExt
1.4.4.4. Internationalisation
1.4.4.4.1. Création des lexiques pour vos composants
1.4.4.5. Services de MODx
1.4.4.5.1. modMail
1.4.4.6. Gestion de paquet
1.4.4.6.1. Paquets de transport
1.4.4.6.2. Fournisseurs
1.4.4.6.3. Création de script composant de construction de tiers
1.4.4.7. modUser en profondeur
1.4.5. D’autres ressources de développement
1.4.5.1. Chargement externe de MODx
1.4.5.2. Reference de l’API
1.4.5.3. Class Reference
1.4.5.3.1. modX
1.4.5.3.2. modChunk
1.4.5.3.3. modUser
1.5. Études de cas et Tutoriels
1.5.1. Utiliser les Tables de base de données faits sur commande dans vos composants de tiers
1.5.2. Création d’un blog dans MODx Revolution
1.5.3. Codage PHP en MODx Revolution, Pt. I
1.5.4. Codage PHP en MODx Revolution, Pt. II
1.5.5. Codage PHP en MODx Revolution, Pt. III
1.5.6. Pages de chargement dans le d’entrée par l’intermédiaire des étiquettes d’AJAX et de jQuery
1.5.7. Ressources et éléments de gestion par l’intermédiaire de SVN
1.5.8. xPDO XML Schema de fichier vs. exemples de structure de Table
1.5.9. Adding Custom Fields to Manager Forms
1.6. Communauté d’information MODx
1.6.1. Obtenir un compte MODx
1.6.2. Classement Rapports de bug
1.6.3. Devenir un contribueur du Core
1.6.3.1. Environnement de développement
1.6.3.2. Normes de codage de PHP de MODx
1.6.4. Utilisation de GitHub

Merci de votre aide.]]>
https://forums.modx.com/thread/54365/traduction-de-la-documentation-officielle-de-modx?page=4#dis-post-411417 Fri, 10 Feb 2012 09:13:19 +0000 https://forums.modx.com/thread/54365/traduction-de-la-documentation-officielle-de-modx?page=4#dis-post-411417
<![CDATA[Traduction de MODX: The Official Guide]]> https://forums.modx.com/thread/71841/traduction-de-modx-the-official-guide#dis-post-400356
Je sens que je vais pas tarder à craquer pour le livre http://modx.com/press/modx-the-official-guide/"" target="_blank" rel="nofollow">MODX: The Official Guide.
Est ce qu'une traduction française est prévue ?

Au passage est ce que quelqu'un l'a déjà acheté ? Vous en pensez quoi ?
]]>
https://forums.modx.com/thread/71841/traduction-de-modx-the-official-guide#dis-post-400356 Thu, 17 Nov 2011 04:44:24 +0000 https://forums.modx.com/thread/71841/traduction-de-modx-the-official-guide#dis-post-400356
<![CDATA[Traduction de MODX Revolution 2.2.0-dev]]> https://forums.modx.com/thread/71306/traduction-de-modx-revolution-2-2-0-dev#dis-post-398025 branche en développement.
C'est loin d'être exempt de fautes d'orthographe (ou même de mauvaise traduction).

Je vous invite donc à faire remonter les erreurs (et suggestions) que vous pourrez rencontrer smiley

Merci d'avance.]]>
https://forums.modx.com/thread/71306/traduction-de-modx-revolution-2-2-0-dev#dis-post-398025 Tue, 25 Oct 2011 02:24:58 +0000 https://forums.modx.com/thread/71306/traduction-de-modx-revolution-2-2-0-dev#dis-post-398025
<![CDATA[Vous avez des suggestions et/ou corrections pour la traduction de Revolution ?]]> https://forums.modx.com/thread/54366/vous-avez-des-suggestions-et-ou-corrections-pour-la-traduction-de-revolution#dis-post-319097
Si vous avez constaté des erreurs (si si, il y en a - orthographe, syntaxe, terminologie…), n’hésitez pas à les poster ici.

Merci à vous chère communauté smiley]]>
https://forums.modx.com/thread/54366/vous-avez-des-suggestions-et-ou-corrections-pour-la-traduction-de-revolution#dis-post-319097 Wed, 06 Apr 2011 10:08:56 +0000 https://forums.modx.com/thread/54366/vous-avez-des-suggestions-et-ou-corrections-pour-la-traduction-de-revolution#dis-post-319097
<![CDATA[Traduction Evo 1.0.5 - Github pull request]]> https://forums.modx.com/thread/54368/traduction-evo-1-0-5---github-pull-request#dis-post-319106 Les fichiers de langues doivent être mis à jour pour la version 1.0.5 , d’ici au 29/12. Voir ce post
Avant de le faire j’ai déjà essayé de procéder à un pull request d’une dernière correction pour ajaxSearch. J’ai l’impression de suivre correctement la démarche pourtant je ne vois pas ma demande enregistrée au niveau du dépôt Evolution.

Quelqu’un à une idée d’où peut venir le problème ?]]>
https://forums.modx.com/thread/54368/traduction-evo-1-0-5---github-pull-request#dis-post-319106 Thu, 30 Dec 2010 04:11:25 +0000 https://forums.modx.com/thread/54368/traduction-evo-1-0-5---github-pull-request#dis-post-319106
<![CDATA[Traduction pour Revo 2.0.5]]> https://forums.modx.com/thread/54367/traduction-pour-revo-2-0-5#dis-post-319103
J’avoue que je ne suis pas un membre regulier du caucus français de ce Forum. Je visite toujours le Forum anglais pour des raisons évidentes, mais ça ne m’empêche de parler et l’Anglais et le Françaos au point d’en faire mes deux langues d’expression quotidiennes.

Pourquoi je dis tout ça? Parce que j’aimerais contribuer à la traduction de MODx 2.0.5-pl et le guide m’a reféré à Davidm pour voir si l’aide est toujours nécessaire.

Par ou commencer?]]>
https://forums.modx.com/thread/54367/traduction-pour-revo-2-0-5#dis-post-319103 Tue, 07 Dec 2010 04:39:19 +0000 https://forums.modx.com/thread/54367/traduction-pour-revo-2-0-5#dis-post-319103
<![CDATA[Demande de traduction du snippet MaxiGallery]]> https://forums.modx.com/thread/54308/demande-de-traduction-du-snippet-maxigallery#dis-post-318622
doze vient de nous gratifier d’une superbe gallery pour Modx.
Vous trouverez ci-dessous le fichier de langue. Si un volontaire voudrait bien le traduire ?

<?php
// English language file
// If you are going to make your own language file and are usign the lighbox, 
// make a language file for it too, f.ex. /maxigallery/slidebox/slidebox_lang_en.js
$strings['previous']="« previous";
$strings['next']="next »";
$strings['click_to_zoom']=" » Click to zoom ->";
$strings['click_to_go_back']="<- Click to go back";
$strings['click_to_open_original']= "Click to open big image";
$strings['back_to_normal_view'] = "Back to normal view";
$strings['index']="index";
$strings['go_to_gallery']="Go to gallery ->";
$strings['pictures_successfully_uploaded']="<b>Pictures uploaded successfully.</b>";
$strings['changes_have_been_saved']="<b>Changes have been saved.</b>";
$strings['delete']="Delete";
$strings['title']="Title";
$strings['save_changes']="Save changes";
$strings['upload_pictures']="Upload pictures";
$strings['check_to_delete_this_picture']="Check to delete this picture";
$strings['manage_pictures']="Manage pictures";
$strings['date']="Date";
$strings['description']="Description";
$strings['position']="Position";
$strings['gallery_description']="Gallery description";
$strings['db_no_descr_support']="<em>Warning: Gallery database does not support descriptions!</em><br />";
$strings['db_no_pos_support']="<em>Warning: Gallery database does not support picture positions!</em><br />";
$strings['picture'] = "Picture:";
$strings['max_pics_reached'] = "You have reached maximum pictures limit for this gallery, so you can't send more pictures.";
$strings['supported_types'] = "<b>Incorrect filetype!</b> This gallery supports the following filetypes: jpg/jpeg, png, gif and zip (which has aforementioned filetypes inside)";
$strings['gif_not_supported'] = "<b>The GD-library on this server does not support .gif images</b> You must use only jpg and png images.";
$strings['supported_types_inzip'] = "Error: zip archive contained incorrect filetypes which were ignored.";
$strings['max_pics_reached_some_discarded'] = "<b>Maximum pictures limit reached!</b> Some of the pictures sent might got discarded.";
$strings['zip_not_supported'] = "<b>Your PHP-installation does not support .zip archives!</b> You have to install the <a href=\"http://www.php.net/manual/ref.zip.php\">PHP zip module and ZZIPlib library.</a>";
$strings['database_error'] = "Error: Gallery database could not be created!";
?>


Il faut également traduire le fichier /maxigallery/slidebox/slidebox_lang_en.js en slidebox_lang_fr.js mais je le ferai et déposerai une archive avec les deux fichier sur le post de ce snippet : http://modxcms.com/forums/index.php/topic,3843.0.html

Merci d’avance]]>
https://forums.modx.com/thread/54308/demande-de-traduction-du-snippet-maxigallery#dis-post-318622 Mon, 01 Nov 2010 05:10:35 +0000 https://forums.modx.com/thread/54308/demande-de-traduction-du-snippet-maxigallery#dis-post-318622
<![CDATA[Traduction Quip 1.0.0-pl]]> https://forums.modx.com/thread/54363/traduction-quip-1-0-0-pl#dis-post-319060
je viens de m’atteler à la traduction française de Quip.
Celle-ci a lieu d’être améliorée, notamment en ce qui concerne les termes "Bulk Actions", "threaded comments", "threading"... voire "thread", que j’ai tout simplement laissé tel quel.

Certaines lignes, marquées d’un commentaire, sont un peu vagues pour être vraiment pertinentes. Libre à vous de les améliorer !

NB : la flemme l’a emporté lorsque j’ai remarqué que la traduction russe - intégrée par Shaun McCormick dans la version 0.5.1 - ne comprenait pas la traduction du fichier properties.inc.php ; celui-ci n’est traduit qu’à 50%, mais son contenu n’apparaît pas en front-end. ]]>
https://forums.modx.com/thread/54363/traduction-quip-1-0-0-pl#dis-post-319060 Thu, 07 Oct 2010 08:58:40 +0000 https://forums.modx.com/thread/54363/traduction-quip-1-0-0-pl#dis-post-319060
<![CDATA[Traduction de la doc de Rrevolution 2.0.0]]> https://forums.modx.com/thread/54364/traduction-de-la-doc-de-rrevolution-2-0-0#dis-post-319062
je suis toujours en cours de traduction de la doc. Je viens de tomber sur un OS .

Dans la doc officiel, il y a le terme "Containing Panel". Il s’agit tout bêtement des "panneaux contenant" (tel ou tel chose). On utilise ce terme dans la création des règles.

Dans l’interface en francais le nom donné est "Domaine".

Le mot Domaine me semble assez éloigner dans ce cas. A tel point que j’avais même pas capter le rapport entre les deux depuis que je traduit cette partie.

En attendant je laisse panneau contenant. Je pourrais toujours changer plus tard.



]]>
https://forums.modx.com/thread/54364/traduction-de-la-doc-de-rrevolution-2-0-0#dis-post-319062 Thu, 23 Sep 2010 11:34:56 +0000 https://forums.modx.com/thread/54364/traduction-de-la-doc-de-rrevolution-2-0-0#dis-post-319062
<![CDATA[Traduction de MODx Révolution (2.0.0 RC1)]]> https://forums.modx.com/thread/54359/traduction-de-modx-r-volution-2-0-0-rc1?page=4#dis-post-319050
Comme vous le savez sûrement, la version RC1 de MODx révolution est enfin sortie.

Le manager n’étant pas traduit en Français (ce qui est normal), qui est partant pour ce lancer dans cette traduction et surtout est-ce judicieux de la réaliser pour cette version RC1 ?

J’attends vos réponses !!! wink]]>
https://forums.modx.com/thread/54359/traduction-de-modx-r-volution-2-0-0-rc1?page=4#dis-post-319050 Fri, 16 Jul 2010 05:48:24 +0000 https://forums.modx.com/thread/54359/traduction-de-modx-r-volution-2-0-0-rc1?page=4#dis-post-319050
<![CDATA[Traduction Evo 1.0.4]]> https://forums.modx.com/thread/54362/traduction-evo-1-0-4#dis-post-319055 Un post pour signaler que j’ai mis à jour les fichiers de traduction en Français pour Evo 1.0.4. Voir http://svn.modxcms.com/jira/browse/MODX-1957
Juste pour que quelqu’un d’autre ne fasse pas 2 fois la même chose wink]]>
https://forums.modx.com/thread/54362/traduction-evo-1-0-4#dis-post-319055 Sun, 16 May 2010 04:48:43 +0000 https://forums.modx.com/thread/54362/traduction-evo-1-0-4#dis-post-319055
<![CDATA[Traduction de la 1.0.3 ?]]> https://forums.modx.com/thread/54361/traduction-de-la-1-0-3#dis-post-319054
J’aimerais savoir ou trouver une traduction FR de la version 1.0.3 car je vois que pour des versions superieures ou anterieures... ( je veux pouvoirs en bénéficier dans la langue de molière tongue )

Merci d’avance]]>
https://forums.modx.com/thread/54361/traduction-de-la-1-0-3#dis-post-319054 Mon, 19 Apr 2010 03:26:06 +0000 https://forums.modx.com/thread/54361/traduction-de-la-1-0-3#dis-post-319054
<![CDATA[Traduction EVO 1.0.3]]> https://forums.modx.com/thread/54360/traduction-evo-1-0-3#dis-post-319052 http://svn.modxcms.com/jira/browse/MODX-1807.
Un ou 2 labels m’ont posé quelques difficultés. Donc si une meilleure traduction est possible ne pas hésiter wink

Voir ce post pour avoir la liste des labels modifiés: http://modxcms.com/forums/index.php/topic,26032.msg279500.html#msg279500

Comme j’étais dans un bon jour j’en ai aussi profité pour mettre à niveau la version iso-8859-1 pour le manager (francais.inc.php)]]>
https://forums.modx.com/thread/54360/traduction-evo-1-0-3#dis-post-319052 Tue, 30 Mar 2010 03:57:50 +0000 https://forums.modx.com/thread/54360/traduction-evo-1-0-3#dis-post-319052
<![CDATA[Traduction de MODx Revolution beta 2.0 : en cours]]> https://forums.modx.com/thread/54354/traduction-de-modx-revolution-beta-2-0-en-cours?page=2#dis-post-318975 mes derniers posts sont au courant, je suis en train de m’atteler à la traduction de MODx Revolution afin que tout le monde puisse tester dans la langue de Molière (j’attend les blagues tongue ) cette superbe beta !

Je vous tiens informé lorsque la trad est prête, Shaun m’aidera a packager la trad pour qu’elle soit accessible directement via le Package Management du manager de Revo smiley Je pense fin de semaine prochaine pour la trad...]]>
https://forums.modx.com/thread/54354/traduction-de-modx-revolution-beta-2-0-en-cours?page=2#dis-post-318975 Sun, 17 Jan 2010 02:38:17 +0000 https://forums.modx.com/thread/54354/traduction-de-modx-revolution-beta-2-0-en-cours?page=2#dis-post-318975
<![CDATA[Traduction de MaxiGallery 0.5.2]]> https://forums.modx.com/thread/54358/traduction-de-maxigallery-0-5-2#dis-post-319018
J’ai soumis la traduction française complète de MaxiGallery: http://svn.modxcms.com/jira/browse/ADDON-77

Celle-ci comprend:

  • le fichier de langue général,
  • les traductions pour chacun des scripts (slimbox, slidebox, etc.),
  • les images pour la navigation.

J’ai repéré plusieurs traductions de MaxiGallery, mais étonnement, aucune d’elle n’a été incluse dans le package MaxiGallery.

Par la suite, il faudrait vérifier s’il y a eu des changements dans la version 0.6b.]]>
https://forums.modx.com/thread/54358/traduction-de-maxigallery-0-5-2#dis-post-319018 Mon, 02 Nov 2009 05:53:02 +0000 https://forums.modx.com/thread/54358/traduction-de-maxigallery-0-5-2#dis-post-319018
<![CDATA[Traduction française pour MODx Evolution 1.0.x]]> https://forums.modx.com/thread/54355/traduction-fran-aise-pour-modx-evolution-1-0-x?page=4#dis-post-319012
Suite à ce post, je me suis attelé à adapter la traduction française actuelle pour la version 1.0.
La précédente traduction datait de la version 0.9.6.2 donc il y a pas mal de chaînes à ajuster.
A priori, je devrais avoir terminé demain.

Y a t-il d’ores et déjà des volontaires pour repasser derrière moi et corriger les éventuelles coquilles ?
rolleyes

Dès que j’aurais fini, je posterais la traduction sur ce même thread.

Merci d’avance !]]>
https://forums.modx.com/thread/54355/traduction-fran-aise-pour-modx-evolution-1-0-x?page=4#dis-post-319012 Mon, 26 Oct 2009 08:48:35 +0000 https://forums.modx.com/thread/54355/traduction-fran-aise-pour-modx-evolution-1-0-x?page=4#dis-post-319012
<![CDATA[Traduction française eForm pour MODx Evolution 1.0.1]]> https://forums.modx.com/thread/54357/traduction-fran-aise-eform-pour-modx-evolution-1-0-1#dis-post-319017
Il y avait deux petites erreurs dans la précédente traduction d’eForm.
Une de ces deux erreurs empêchait un affichage correct des messages d’erreur. Le codé généré était:
<div class=\"errors\">
au lieu de
<div class="errors">

Je viens de soumettre une nouvelle version du fichier de langue: http://svn.modxcms.com/jira/browse/MODX-1322
Elle devrait donc être incluse dans la version 1.0.2 de MODx Evolution.
]]>
https://forums.modx.com/thread/54357/traduction-fran-aise-eform-pour-modx-evolution-1-0-1#dis-post-319017 Mon, 26 Oct 2009 05:25:55 +0000 https://forums.modx.com/thread/54357/traduction-fran-aise-eform-pour-modx-evolution-1-0-1#dis-post-319017
<![CDATA[traduction de WebLoginPE en francais]]> https://forums.modx.com/thread/54356/traduction-de-webloginpe-en-francais#dis-post-319016
WebLoginPE est déjà traduit en francais en ce qui concerne les messages.
Mais il y a deux choses que je ne sais pas comment traduite :
les variables [+form.gender+] et [+form.country+]. Il serait également agréable que les Etats Unis ne soient pas affiché par défaut quand on selectionne la langue francaise. J’ai essayé de retoucher directement le fichier assets/snippets/webloginpe/webloginpe.class.php mais ca n’a pas l’air de marcher...

Une idée ?

Merci.]]>
https://forums.modx.com/thread/54356/traduction-de-webloginpe-en-francais#dis-post-319016 Sat, 12 Sep 2009 08:12:23 +0000 https://forums.modx.com/thread/54356/traduction-de-webloginpe-en-francais#dis-post-319016
<![CDATA[Jot en Francais]]> https://forums.modx.com/thread/54353/jot-en-francais#dis-post-318963
Existe-t-il une version de Jot traduite en francais?

Merci!]]>
https://forums.modx.com/thread/54353/jot-en-francais#dis-post-318963 Mon, 20 Apr 2009 08:30:15 +0000 https://forums.modx.com/thread/54353/jot-en-francais#dis-post-318963
<![CDATA[ [Traduit] snippet WebLogin]]> https://forums.modx.com/thread/54339/traduit-snippet-weblogin#dis-post-318881

L’origine du problème est accessible ici >> http://modxcms.com/forums/index.php/topic,5063.0.html

Le fichier est téléchargeable ici >> http://modxcms.com/forums/index.php?action=dlattach;topic=5063.0;attach=3859]]>
https://forums.modx.com/thread/54339/traduit-snippet-weblogin#dis-post-318881 Thu, 05 Feb 2009 01:32:39 +0000 https://forums.modx.com/thread/54339/traduit-snippet-weblogin#dis-post-318881